Quatre saisons pour un amour
Isabelle de Montmorency
Les cris d’un vol d’oiseaux à ma fenêtre
Appellent en vain le soleil à paraître
Les doigts satin du vent dans les nuages
Font frissonner le ciel avant l’orage
Et je l’aime
Oui, je l’aime
Quatre saisons pour un amour sincère
Les aurons-nous ensemble sur la terre
Verrons-nous à notre tour
Le printemps se lever un jour sur notre amour
Au fil du temps qui nous sépare sans cesse
Mon coeur apprend la peur et la tristesse
Sous quel soleil demain serons-nous libres
Toi de m’aimer et puis moi de te suivre
Si tu m’aimes
Comme je t’aime
Quatre saisons pour un amour sincère
Les aurons-nous ensemble sur la terre
Verrons nous à notre tour
Le printemps se lever un jour sur notre amour |
Four Seasons for a Love
Isabelle de Montmorency
The cries of a bird’s flight at my window
Call in vain for the sun to appear
The satin fingers of the wind in the clouds
Make the sky shiver before the storm
And I love him
Yes, I love him
Four seasons for a sincere love
Will we have them together on earth
Will we see in our turn
The spring rise one day on our love
From the thread of time that separates us without end
My heart learns fear and sadness
Under what sun tomorrow will we be free
You to love me and me to follow you
If you love me
As I love you
Four seasons for a sincere love
Will we have them together on earth
Will we see in our turn
The spring rise one day on our love |