Fantine et M. Madeleine

M. Madeleine
Juste un instant, s’il vous plaît
qu’on mette cette femme en liberté

Inspecteur Javert
Mais Monsieur Le Maire!

M. Madeliene
Je crois qu’elle n’a rien fait de mal
transportez-la à l’hopital

Inspecteur Javert
Mais M. le Maire

Fantine
Est-ce possible?

M. Madeleine
Allez

Fantine
Mon dieu

M. Madeleine
Dépêchez-vous un peu

M. Madeleine
J’enverrai chercher votre
                      [fillette;]
déchargé du fardeau de vos
                      [dettes]
vous pourrez être à nouveau
                      [heureuse]
vous qui n’avez pour Dieu pas
                       [cessé]
d’être vertueuse

Fantine (Contre-chant)
Ah! c’est donc toi, M. le Maire
j’ai mal entendu
il m’a chassée de l’atelier
il m’a chassée
pour des ragots de benitier
gredin de maire
l’auteur de mes misères

Fantine
Êtes-vous un ange ou un démon
J’aime mieux mourir qu’avoir encore de faux espoirs
s’il le faut, mieux vaut encore déchoir
à ce point je n’sens plus rien

M. Madeleine
(Contre-chant)
Comment ai-je pu
Mon Dieu si j’avais su
tout le mal que j’ai fait

Fantine
La misère enfante la détresse
bien des vices et toutes les faiblesses
la misère lache la bête en l’homme
et la mésange alors en chienne
errante se transforme

M. Madeleine
Qu’il soit fait ainsi que je l’ordonne

Inspecteur Javert
Mais, M. le Maire

M. Madeleine
Je ne veux voir personne

Fantine and M. Madeleine

M. Madeleine
Just one moment, if you please,
So we may free this woman

Inspector Javert
But Monsieur the Mayor!

M. Madeleine
I think she has done nothing wrong
Take her to the hospital

Inspector Javert
But M. the Mayor

Fantine
Is it possible?

M. Madeleine
Go

Fantine
My god

M. Madeleine
Hurry a bit

M. Madeleine
I will send to find your
                      [little girl;]
Unload from your burden your
                       [debts]
You will be able to again be
                      [happy]
You who, for God, have not
                       [ceased]
To be virtuous.

Fantine (Counter-chant)
Ah! It’s still you, M. the Mayor
I misunderstood
He drove me from the workshop
He drove me out
For bits of gossip
Rascal of a mayor
Author of my misery

Fantine
Are you an angel or a demon?
I would rather die than have false hopes again
If necessary, better still to demean myself
At this point, I no longer feel anything.

M. Madeleine
(Counter-chant)
How could I?
My god, if I had known
All the wrong I have done

Fantine
Misery brings about distress
Good for vice and all weaknesses
Misery lets out the beast in man
And the chickadee thus into a bitch
straying transforms itself.*

M. Madeleine
May it be done as I order it

Inspector Javert
But M. the Maire

M. Madeleine
I do not want to see anyone.

* With proper structure,
“And the chickadee thus transforms into a stray bitch”

Dites-moi ce qui se passe - Tell Me What Is Happening ~ Translations ~ Mon Prince est en chemin - My Prince Is on the Way ~ Home